我正在寻找一个在文档中使用的术语,并认为与其他网站相比,SF用户将拥有更有经验的术语集。
在工作中,办公室( 如纽约)有开发服务器,数据中心( 如新泽西州,康涅狄格州)的开发服务器,以及距离客户( 如多伦多)较近的UAT和生产服务器。
在某些数据中心的办公室开发服务器和服务器中,为/home安装的NFS分区是共享的,而且是相同的。 然而,其他服务器,甚至是那些可能与上述服务器位于同一个数据中心的服务器,挂载了一个不同的NFS分区,这样我的~acheong在两个_____________(组?区域?networking?)之间是不同的。在UAT和生产水平,越来越多的_____________碎片(可以理解,由于地理上服务器更分散,防火墙等)
什么是最好的填补这些空白的话?
“团体”似乎太笼统了。 “区域”可能与我们将服务器分区以创build多个虚拟服务器的事实混淆。 “networking”可能会引起误解,因为服务器不是(总是)在单独的networking上 – 它们并不总是挂载相同的/home分区。
当我完成了这个问题的input,并考虑使用什么标签,我发现networking共享 ,我喜欢,但我不知道是否听起来尴尬写道:“这个特殊的.cshrc必须保持同步之间的两个networking共享“。
我会倾向于把这些看作是不同的环境。
在一个完美的意义上,我们可以将每个分组称为一个子网,基于它们的networking子网掩码,在networking体系结构[1]的基础上定义它们的互联性。 通过这种方式,所有节点将根据其在合适的地理分层子网下使用不同私有IP地址的分组而关联。
但是这个术语在我们的社会中是无意义的外来术语[1] 。
“孤岛”和“ 信息孤岛 ”这个术语的含义是贬义的,负面的描述可能不适合于向技术人员,特别是高层pipe理人员进行介绍[1] 。
尽pipe如此,这个术语特别适合于解释networking架构中无限复杂的层次,因为它提供了一个简单的视觉参考,可以看到高大,僵硬和不受阻碍的农田筒仓。 因此,这个术语也巧妙地暗示了与其他networking元素的隔离或分离的水平,在这种情况下相当准确[1] 。
尽pipe术语“环境”经常用于描述networking体系结构,但我相信这种用法通常表示整个组织的互联networking,即安全,封闭的专用networking将被视为一个独立的环境另一个networking[-1] 。
为了增加进一步的复杂性,术语“环境”对于开发人员和程序员而言在描述通常由虚拟机提供帮助的编程环境时是事实上的术语; 这个术语经常被选入“dev [eloper]环境” [-1] 。
尽pipe如此,这个术语能够准确地expression意图的含义,而不会在我们的社会中引起明显的认知失调,特别是在“networking环境”的使用中[1] 。
术语“群集”在本页的回答中显着地有争议,因为它们的技术准确性意味着预期的含义,可能是因为各种用法的普遍性[ -1 ]。
这使得“集群”与“arrays”类似,1987年以来采用廉价磁盘冗余arrays(RAID) 。
简而言之,在其他信息技术领域为了特定目的而频繁使用与层次无关的术语,可能会给这个特殊的含义带来更大的挑战。
另一个可以适用于此目的的术语是“层”,尤其是在“networking层”的使用中,因为它遵循与洋葱路由器相同的networking类比,今天被广泛地称为匿名networkingTor [+1] 。
“层”可以被看作是特别适合于这个目的,因为它被广泛接受与系统隔离[+1]有关 。
为了纳入地理差异,一些“层”可以被称为“地理图层”,而另一些可能是“全球层”,因为它们在地理上没有特别的分层。
然而,“层”意味着更高程度的networking隔离,而不是你的问题中指出的程度。 出于这个原因,“层”仍然可能不是最适合这个用途的术语[-1] 。
语言stream畅,dynamic,处于不断变化的状态。 英语是这种不断变化的一个重要例子,受到与其他语言的接触和共同影响。 这是2014年。这个行业是由名称连接在一起的音素品牌占主导地位,这些音素不总是包含其他可以理解的词素,或者在它们的组合中是不可理解的: twitt er , Goo gle , tum blr , insta gram , feedly 。
但是这只是品牌,包括我们的IT怪胎说话的行话可能被认为是更加深奥的派生,尤其是在像“ 以太网 ”这样常见的用法,否则可能被理解为一种存在的某种类似渔网的工具交替的宇宙。
鉴于语言的可塑性,很难阻止你为此目的创新一个语义上独特的新术语,然后提倡它的用法。 考虑Saltstack, Ansible ,Chef和Puppet这两个品牌:两个看起来集中在厨房和食物中,另外两个集中在科幻小说文学和20世纪的极客说话。
您可能最好使用来自相同来源的创新条款。 考虑:每个节点(最终用户计算机或服务器)都有一个“ 巧克力cookies ”,所有节点都在各种“ cookies托盘 ”(活动目录中的组织单元(OU))上,各种types的“ 巧克力芯片 ” (地理分组)中的“ 烘烤 ”(推/拉/轮询组策略对象的服务器),其中一些在相同的“ 主糕点工厂 ”(数据中心)或“ 供应商仓库 “(外包云基础架构即服务)。
这个术语听起来可能太古怪了,但是离JohnnyCarré在Tinker Tailor Solider Spy中所使用的马戏团的话语并不遥远。
所以真正的问题是:你有多创新? 与你有多创新? 与你应该如何创新?
筒仓,还是环境? Citrix XenApp环境中经常使用术语“思洛”来表示服务于同一应用或一组应用的一组服务器。
我同意squillman和mfinni 100%的称呼这些“环境”。
根据你的环境(是的,双关语),维护一个专用的格式名称是非常有用的。 例如:“家庭XYZ环境”和“家庭ABC环境”。 保持这些名字具体到你正在引用和统一是非常方便的。
不止一次,我遇到了事情没有明确区分的情况。 命名约定也是如此,无论是在人员还是在文档中。
我倾向于称它们为networking共享,映射的驱动器/文件夹/目录,挂载的驱动器/文件夹/目录, 挂载点 , 主目录或其他types的东西。
我认为我更喜欢“挂载点”或“主目录”,但是不会有任何问题,因为它们都是准确的。
鉴于事实上,我们指的是一个特定的网站与一组服务器合作执行一项任务,“农场”这个词想起来。 然而,这是一个相当具体的术语,需要:服务器在一个站点上,而服务器以某种方式合作来执行任务。
怎么样的服务器BANK ? 也许他们在同一个子网上,或者不在,但是你不希望他们按文档中的子网分组。
对字面术语的快速search显示,不仅仅是我这样想的人。
用作名词的字面意思是“银行”(根据dictionary.com):
一堆或一堆堆; 质量:一个地球的银行; 云层。
Vality有一点,“农场”也是常用的,因为我几乎总是听到“服务器农场”在工作,而不是“服务器银行”。 然而,我听说“服务器银行”比“服务器农场”更频繁,所以这完全取决于你想要的是哪一个,根本就不说“服务器云”。
服务于特定份额的服务器群集,而服务器群集则服务于明显不同的份额。